ZACHARY RICHARD — Après Marcher Le Plancher şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, ZACHARY RICHARD adlı sanatçının "Après Marcher Le Plancher" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sont pas des pilules
Qui m’empêchent de dormir,
Après marcher le plancher
Avec des rêves doux de toi.
Je passe tout de mon temps
Accroché sur un bar,
Courir contre mes blues durs
En perdant la course.
Quand j’arrive à la fin
Je me trouve au début.
Et tout ce que j’ai gagné
C’est une triste mémoire.
J’ai été dans la ville,
Pour jouer la vedette,
Allumer des feux
En bas les petites minettes.
Mais faire affaire en chaire
Ça t’emmène pas trop loin.
Une femme pour l’aimer
C’est ce qu’un homme a besoin.
Ni lune ni étoiles vont brillé ce soir,
J, ai vidé la bouteille, y a assez longtemps.
J’ai marché des grand trous
Dans mes bottes de cowboy,
Après marcher le plancher
Avec des rêves doux de toi.
Un pauvre musicien
Mène une vie sérieuse,
Pour trouver l’amour
Pour mettre dans sa chanson.
Pour trouver la mélodie
Qui l’emmène à la paix,
Se battre avec les bonnes paroles
Qui sortent toutes mauvaises.
Mes toi t'était une ange,
Qu’a tombé du ciel,
Un infini de bonne grâce
Une lumière si belle.
Mais j’ai jamais compris
Si tu as jamais compris.
Quand je suis allé te chercher,
T'était déjà partie.

Şarkı sözü çevirisi

Hap değil mi
Bu beni uyumaktan alıkoyuyor,
Zeminde yürüdükten sonra
Tatlı rüyalarınla.
Tüm zamanımı harcıyorum.
Bir barda asılı,
Benim sert blues karşı çalışan
Yarışı kaybederek.
Sonuna geldiğimde
Başlangıçtayım.
Ve kazandığım her şey
Üzücü bir anı.
Şehir bulundum,
Yıldız oynamak için,
Aydınlatma ışıkları
Kahrolsun küçük kızlar.
Ama sandalyede iş yapmak
Çok uzağa götürmüyor.
Onu sevecek bir kadın
Bir erkeğin ihtiyacı olan şey budur.
Ne ay ne de yıldızlar bu gece parlayacak,
J, şişeyi yeterince önce boşalttım.
Büyük delikler yürüdüm
Kovboy çizmelerimde,
Zeminde yürüdükten sonra
Tatlı rüyalarınla.
Zavallı bir müzisyen
Ciddi bir hayat sürüyor,
Aşkı bulmak için
Şarkısını koymak için.
Melodiyi bulmak için
Onu kim barışa götürür,
Doğru kelimelerle mücadele
Hepsi kötü çıktı.
Benim size bir melek,
Gökten ne düştü,
İyi bir lütuf sonsuzluğu
Ne güzel bir ışık.
Ama ben hiç anlamadım
Eğer anladıysan.
Seni almaya gittiğimde,
Çoktan gitmiştin.