Zain Bhikha — Forgive me when I Whine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Zain Bhikha adlı sanatçının "Forgive me when I Whine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When suddenly she rose to leave, I saw her hobble down the aisle.
She had one leg and wore a crutch, but as she passed, a smile.
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have 2 legs to walk upon and the world is mine.
I stopped to buy some candy; met a boy who had such charm.
We talked, he seemed so happy, if I were late, it do no harm.
And as I left, he said to me, 'Thank you, you’ve been so kind.
It’s nice to talk with folks like you. You see,' he said, 'I'm blind.'
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have 2 eyes to see the world and the world is mine.
Later that day on my way, I saw a boy with eyes of blue.
He watched the other children play; he did not know what to do.
I stopped a moment, then I said, 'Why don’t you join the others, dear?'
He kept on looking straight ahead and then I knew he could not hear
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have 2 ears to hear the world and world is mine.
With legs to take me where I’d go.
With eyes to see the sunset glow.
With ears to hear what I’d know
Oh the world is mine
I stopped for a moment, just look how much I have
Everywhere, in all our lives, these are His signs
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have been blessed indeed, and the world is mine
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have been blessed indeed, and the world is mine
Şarkı sözü çevirisi
Aniden ayrılmak için ayağa kalktığında, onu koridorda topallarken gördüm.
Bir bacağı vardı ve bir koltuk değneği takıyordu, ama geçerken bir gülümseme.
Oh Tanrım, oh Tanrım, sızlandığımda beni affet.
Yürümem gereken 2 bacağım var ve dünya benim.
Şeker almak için durdum ve böyle bir çekiciliğe sahip bir çocukla tanıştım.
Konuştuk, çok mutlu görünüyordu, eğer geç kalırsam, hiçbir zararı olmaz.
Ve ben ayrılırken, bana dedi ki, ' teşekkür ederim, çok naziksiniz.
Senin gibilerle konuşmak güzel. Görüyorsun, 'dedi,' Ben körüm.'
Oh Tanrım, oh Tanrım, sızlandığımda beni affet.
Dünyayı görmek için 2 gözüm var ve dünya benim.
O günün ilerleyen saatlerinde yolda mavi gözlü bir çocuk gördüm.
Diğer çocukların oyununu izledi, ne yapacağını bilmiyordu.
Bir an durdum, sonra dedim ki, ' neden diğerlerine katılmıyorsun, canım?'
Dosdoğru bakmaya devam etti ve sonra duymadığını biliyordum
Oh Tanrım, oh Tanrım, sızlandığımda beni affet.
Dünyayı duymak için 2 kulağım var ve dünya benim.
Beni Gidebileceğim yere götürecek bacakları vardı.
Gün batımının parıltısını görmek için gözlerle.
Bildiklerimi duymak için kulaklarımla
Oh dünya benim
Bir an için durdum, sadece ne kadar sahip olduğuma bak
Her yerde, tüm hayatımızda, bunlar onun işaretleri
Oh Tanrım, oh Tanrım, sızlandığımda beni affet.
Gerçekten kutsandım ve dünya benim
Oh Tanrım, oh Tanrım, sızlandığımda beni affet.
Gerçekten kutsandım ve dünya benim