Zara Larsson — Never Gonna Die şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Zara Larsson adlı sanatçının "Never Gonna Die" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Do you recognize this sound anymore?
Do you recognize the sound of my voice?
Does it get drowned in the noise?
I wonder if you’ve found what you want?!
Maybe I’m telling myself a lie, when I say
I’m the only one still on your mind
And you will be mine someday.
I feel you when I’m in the dark,
I still don’t know how to move on.
I’m sickened of love but I feel in my gut,
Yeah I know that you’re the one.
Used to say forever but it’s never now.
Though we’d be together but we separate now.
You are my first and that’s why it hurts
The fire that burns, it ain’t ever gonna die.
No, it ain’t ever gonna die.
It ain’t ever gonna…
Is it even worth the time anymore?
It’s different this time, ain’t it, boy?
'Cause that’s always what you say, what you say
But I’m better at the games that you play.
I’m taking back what’s mine,
'Cause you said it’s forever.
Standing the test of time, if we dare stay together.
I ain’t gonna wait in line, I’m patient but I’m not blind.
We’re young so we got the time to make it right, alright.
Used to say forever but it’s never now.
Though we’d be together but we separate now.
You are my first and that’s why it hurts
The fire that burns, it ain’t ever gonna die.
Never thought I’d ever say we’re strangers now.
All the love we had has turned to hate somehow.
You are my first and that’s why it hurts
The fire that burns, it ain’t ever gonna die.
No, it ain’t ever gonna die,
No, it ain’t ever gonna die
Never gonna die, never gonna die, no…
Here we are in this place again,
Somewhere between eternal love and no longer.
And if I never see your face again,
I hope you know that there will never be another like you.
Used to say forever but it’s never now.
Though we’d be together but we separate now.
You are my first and that’s why it hurts
The fire that burns, it ain’t ever gonna die.
Never thought I’d ever say we’re strangers now.
All the love we had has turned to hate somehow.
You are my first and that’s why it hurts
The fire that burns, it ain’t ever gonna die.
No, it ain’t ever gonna die,
No, it ain’t ever gonna die.
You are my first and that’s why it hurts
The fire that burns, it ain’t ever gonna die.

Şarkı sözü çevirisi

Bu sesi artık tanıyor musun?
Sesimin sesini tanıyor musun?
Gürültüde boğuluyor mu?
İstediğini bulabildin mi acaba?!
Belki de kendime yalan söylüyorumdur.
Hala aklında olan tek kişi benim.
Ve bir gün benim olacaksın.
Karanlıktayken seni hissediyorum.,
Hala nasıl devam edeceğimi bilmiyorum.
Aşktan bıktım ama içimde hissediyorum.,
Evet, sen olduğunu biliyorum.
Sonsuza kadar derdim ama asla şimdi olmaz.
Birlikte olurduk ama şimdi ayrılıyoruz.
Sen benim ilkimsin ve bu yüzden acıyor
Yanan ateş, asla ölmeyecek.
Hayır, asla ölmeyecek.
Asla olmayacak…
Artık zaman ayırmaya değer mi?
Bu sefer farklı, değil mi evlat?
'Ne söylersen o zaman neden, sen ne diyorsun
Ama oynadığın oyunlarda daha iyiyim.
Benim olanı geri alıyorum.,
Çünkü sonsuza kadar olduğunu söylemiştin.
Birlikte kalmaya cesaret edersek, zamanın testine dayanmak.
Sırada beklemeyeceğim, sabırlıyım ama kör değilim.
Genciz, bunu doğru bir şekilde yapmak için, iyi bir zaman var.
Sonsuza kadar derdim ama asla şimdi olmaz.
Birlikte olurduk ama şimdi ayrılıyoruz.
Sen benim ilkimsin ve bu yüzden acıyor
Yanan ateş, asla ölmeyecek.
Artık yabancı olduğumuzu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim.
Sahip olduğumuz tüm aşk bir şekilde nefrete dönüştü.
Sen benim ilkimsin ve bu yüzden acıyor
Yanan ateş, asla ölmeyecek.
Hayır değil hiç ölmeyecek,
Hayır değil hiç ölmeyecek
Asla ölmeyecek, asla ölmeyecek, hayır…
İşte yine bu yerdeyiz.,
Sonsuz aşk ve artık arasında bir yerde.
Ve eğer yüzünü bir daha göremezsem,
Umarım senin gibi bir başkası olmayacağını biliyorsundur.
Sonsuza kadar derdim ama asla şimdi olmaz.
Birlikte olurduk ama şimdi ayrılıyoruz.
Sen benim ilkimsin ve bu yüzden acıyor
Yanan ateş, asla ölmeyecek.
Artık yabancı olduğumuzu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim.
Sahip olduğumuz tüm aşk bir şekilde nefrete dönüştü.
Sen benim ilkimsin ve bu yüzden acıyor
Yanan ateş, asla ölmeyecek.
Hayır değil hiç ölmeyecek,
Hayır, asla ölmeyecek.
Sen benim ilkimsin ve bu yüzden acıyor
Yanan ateş, asla ölmeyecek.

Never Gonna Die şarkısının klibi (Zara Larsson)