Zarah Leander — Davon geht die Welt nicht unter şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Zarah Leander adlı sanatçının "Davon geht die Welt nicht unter" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Wenn mal mein Herz unglücklich liebt,
ist es vor kummer unsagbar betrübt.
Dann denk ich immer:
Ach, alles ist aus, ich bin so allein.
Wo ist ein Mensch, der mich versteht,
so hab ich manchmal voll Sehnsucht gefleht.
Ja aber dann gewöhnt ich mich dran und sah es ein:
Davon geht die Welt nicht unter,
sieht man sie manchmal auch grau.
Einmal wird sie wieder bunter,
einmal wird sie wieder himmelblau.
Geht`s mal drüber und mal drunter,
wenn uns der Schädel auch raucht,
|: davon geht die Welt nicht unter,
die wird ja noch gebraucht. :|
Geht dir einmal alles verkehrt,
scheint dir das Leben gar nichts mehr wert,
dann laß dir sagen:
Das ist zu ertragen, ja, hör auf mich.
Denkst du einmal: Ich kann nicht mehr,
kommen auch Stunden so glücklos und schwer,
ach, jedes Leid, das heilt mit der Zeit, darum sing wie ich:

Şarkı sözü çevirisi

Ne zaman mal kalbim mutsuz seviyor,
tarif edilemeyecek kadar acı kederli olur.
O zaman her zaman düşünüyorum:
Her şey bitti, çok yalnızım.
Beni anlayan bir kişi nerede,
bu yüzden yalvardım, bazen özlem dolu.
Evet, ama sonra alıştım ve gördüm. :
Bu dünya yok olmaz,
bazen onları gri renkte görebilirsiniz.
Bir kez daha renkli olur,
bir kez daha gökyüzü maviye döner.
Zaman zaman geçiyor ve zaman zaman geçiyor,
kafatası da bizi içtiğinde,
/ : dünya bundan bitmiyor,
bu hala gerekli. :|
Her şey ters gittiğinde,
hayat artık sana bir şey ifade etmiyor mu,
o zaman sana söyleyeyim :
O, evet, dinle beni ayı için.
Hiç düşündün mü: artık yapamam,
çok şanssız ve zor saatler gel,
ne yazık ki, her üzüntü zamanla iyileşir, bu yüzden benim gibi şarkı söyle: