Зимовье зверей — Дети Лилит şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Зимовье зверей adlı sanatçının "Дети Лилит" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Под черным мостом, где сплетаются главные нити,
Где рыбы священные пахнут от страха и злости,
Там встретились ангел-мздоимец и демон-хранитель,
Чтоб вечером после суда поиграть в чьи-то кости.
Поставили на кон какую-то душу — и круто,
Судьбу замесили в ознобе морского азарта,
И в четком чаду, не жалея ни брата, ни Брута,
Под пот «Абсолюта» — икра и дробленая карта.
Пошла игра тут, пошла игра там,
Пошел блюзом дым, пошла кожей дрожь.
Четырнадцать вето на семьдесят бед,
о я сам по себе, я сам по себе,
е трожь, не трожь, не трожь, не-а…
Портреты стерпевших и влажность, как в камере пыток,
И каждый был прав, подвизаясь на собственной ниве,
о демон тогда проиграл и рога, и копыта,
А ангел хитрил и остался при крыльях и нимбе.
Мангустово ложе в змеиных протравленных блестках,
Сменившим купейность перин на плацкартные маты,
Я сам этот миг прозевал на зыбучих подмостках
И видел в лубочных березках живые стигматы.
е трожь меня, небо, не трожь меня, яма,
Под гроздьями гнева на острове Ява
Я видел из чрева заплечного хлама,
Как книжная Ева листает Адама,
И я понял, что я отпрыск Лилит, и, знаешь, это болит!
solo: (by Dmitry Jemerov)
Что знают о жизни два этих бессмертных животных?
Что помнят они о расплавленных трением душах?
Что могут прочесть в своих жалких скупых подноготных,
В подвалах их рвотных и в мягких надснежных баклушах?
У входа в чистилище жирно и пахнет озоном,
В подробностях жизнь, значит, смерть — это смерть каждой буквы.
Кипящий бульон из меня называя «музоном»,
«Зачем ты поешь?» ухмылялись мне чертовы куклы.
Одной ногой здесь, одной ногой там,
Одним блюзом в раж, другим блюзом в ложь,
Четырнадцать веток на дереве бед,
о я сам по себе, я сам по себе,
е трожь, не трожь, не трожь,
е трожь меня, темень, не трожь, свет закона,
Я вышел из тела под хруст Рубикона,
Из бледного тела, из смуглого лона,
Из водораздела Адама-Кадмона,
Мы, видимо, дети Лилит, и знаешь, это болит!

Şarkı sözü çevirisi

Ana ipliklerin dokunduğu siyah köprünün altında,
Kutsal balıkların korku ve öfke ile kokduğu yer,
Orada bir melek-mzdoimets ve İblis-koruyucu bir araya geldi,
Mahkemeden sonraki akşam birinin kemiklerini oynayalım.
Bazı ruhları tehlikeye attılar-ve havalı,
Kader deniz heyecanının titremesinde yoğuruldu,
Ve net bir çocukta, ne kardeşi ne de Brutus için üzülme,
"Mutlak" ter altında-havyar ve ezilmiş kart.
Oyun buraya gitti, oyun oraya gitti,
Blues duman gitti, cilt titreme gitti.
Yetmiş sorunları on dört veto,
oh ben kendim, ben kendim,
dokunmayın, dokunmayın, dokunmayın, dokunmayın…
İşkence odasında olduğu gibi acı ve nem portreler,
Ve herkes haklıydı, kendi tarlalarında alay ediyordu,
o İblis daha sonra boynuzları ve toynakları kaybetti,
Ve melek kurnazdı ve kanatlarda ve nimbe'de kaldı.
Yılan kazınmış payetler mongoose Lodge,
Paspaslar için perin ticaretini değiştirdi,
Ben kendimi bu twink bataklık iskele üzerinde süzüldü
Ve huş ağaçlarında yaşayan stigmatları gördüm.
e bana dokunma, gökyüzü, bana dokunma, çukur,
Java adasında öfke kümeleri altında
Rahminden omuz çöpünü gördüm.,
Kitap Havva adam & # 39; I nasıl çevirir,
Ve Lilith'in çocuğu olduğumu fark ettim ve bu acıtıyor!
solo: (by Dmitry Jemerov)
Bu ölümsüz hayvanların ikisi hayat hakkında ne biliyor?
Sürtünmeli ruhlar hakkında ne hatırlıyorlar?
Ne okuyabilir onların zavallı cimri underdogs,
Kusmuklarının bodrumlarında ve yumuşak supersnezhnyh kovalarında mı?
Araf'ın girişinde yağlı ve ozon gibi kokuyor,
Ayrıntılı olarak, hayat, yani ölüm her harfin ölümüdür.
Benden kaynar et suyu «muzon " olarak adlandırılıyor»,
«Neden şarkı söylüyorsun?"lanet bebekler bana sırıttı.
Bir ayak burada, bir ayak orada,
Raj'da bir blues, yalanlarda bir blues,
Bir ağaç pods on dört dalları,
oh ben kendim, ben kendim,
e dokunma, dokunma, dokunma,
e bana dokunma, karanlık, dokunma, hukukun ışığı,
Rubicon crunch altında vücuttan çıktım,
Soluk gövdeden, koyu tenli gövdeden,
Adam-Kadmon havzasından,
Görünüşe göre Lilith'in çocuklarıyız ve bu acıtıyor!