Зимовье зверей — Стоп-кадр şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Зимовье зверей adlı sanatçının "Стоп-кадр" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ты красоту не скроешь темнотой
И ею же изъяны не исправишь,
Но середина будет золотой
Под золотом твоих вечерних клавиш.
И, чтобы мы не стали серебром
На фотоплёнках и на кинолентах,
Реальность от руки обводит нас пером,
Запутавшись в подручных инструментах.
Мне ни слова, ни взгляды не нужны —
Доверившись дыханию и ритму,
Я слышу, как за цепи тишины
Цепляются коралловые рифмы.
И мотыльками струнно на весу
Все ноты в полутёмном помещеньи
Слетаются на свет, что я в себе несу,
Как светлое твоё порабощенье.
Ты — новая земля, рождённая вовне,
В которую не мне атлантом упираться.
А я? Я — капитан, влекомый к целине
Сетями неизведанного рабства.
Ночь упадёт магнитом на компас
И, временно нарушив свой обычай,
Не на стекле увековечит нас,
А в вечность унесёт свою добычу.
Ведь замыслы судьбы опередив,
Мы стали золоты и серединны.
И ангел с потолка отводит объектив,
Чтоб сделать миг простым и объективным.
Мой верный талисман, искомое звено,
В тебе заключено второе расстоянье.
А я? Я — капитан, швыряющий на дно
Окалину былого состоянья.
Завяли паруса, истлели корабли,
Осели на мели никчёмные богатства.
А я? Я — капитан дрейфующей земли,
Толкаемый стихией на пиратство

Şarkı sözü çevirisi

Güzelliği karanlıkla gizleyemezsin.
Ve aynı kusurları düzeltemez,
Ama orta altın olacak
Akşam anahtarlarının altından.
Ve böylece Gümüş olmayacağız
Filmlerde ve filmlerde,
El ile gerçeklik bize bir kalemle dolaşıyor,
Doğaçlama araçlarda dolaşmış.
Ne bir kelime ne de görüş istiyorum. —
Nefes ve ritim güvenerek,
Ben sessizlik zincirinin arkasında duymak
Mercan kafiye tutunmak.
Ve güve dize ağırlık
Yarı karanlık odadaki tüm notalar
Kendi içinde taşıdığım ışığa uçarlar,
Köleliğin ne kadar parlak.
Sen dışarıdan doğan yeni bir dünyasın.,
Atlanta'ya dayanamam.
Ya ben? Ben bakire'ye çekici bir kaptanım.
Keşfedilmemiş kölelik ağları.
Gece pusula üzerinde bir mıknatıs düşecek
Ve geçici olarak geleneklerini ihlal ederek,
Camda değil bizi ölümsüzleştirecek,
Ve sonsuza kadar avını taşıyacak.
Sonuçta, kader planları geride kaldı,
Altın ve orta olduk.
Ve melek tavandan lensi uzaklaştırır,
Anı basit ve objektif hale getirmek için.
Sadık maskotum, aranan bağlantı,
İçinde ikinci bir mesafe var.
Ya ben? Ben kaptanım.
Eski servetin ölçeğini.
Yelkenler soldu, gemiler çürümüştü,
Değersiz zenginlikleri karaya oturtun.
Ya ben? Ben sürüklenen Dünya'nın kaptanıyım.,
Korsanlığa itilmiş bir unsur