Зимовье зверей — Зимняя муха şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Зимовье зверей adlı sanatçının "Зимняя муха" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Первая кровь весною, вторая кровь летом,
Hовая кровь — осень, чай с молоком — зима.
Я мог бы быть кем угодно, я мог бы считаться поэтом,
Hо мое сердце-не-биение нисводит тебя до ума.
Я, наверное, только немногим способен сознаться во многом,
Hо те, кто умеют слушать, не умеют дышать, увы.
А я мог бы быть даже магом, я мог бы быть даже богом,
Hо твоя коленонепреклонность мешает мне стать таковым.
Бери меня сильным,
Веди меня, бей,
Укусом осиным,
Изысканным вкусом трагических фей.
Развей меня по ветру,
Чтоб поровну было воды и огня,
Ищи меня поутру,
Заставь меня быть, образумь меня.
Атеизм начинается ночью, ведь ночи созданы не для спящих,
И то, что делает меня сильным, однажды подсунет мне ту,
Что лишит меня права быть первым — но даже ради свех в рот мне смотрящих
Я единственный в своем аде, триединый в своем аду.
Ведь если резать, то по живому, если плакать, то по живому,
По маршруту по дождевому до ноябрьских скользких ночей.
Я теряю приверженность к богу, я теряю привязанность к дому,
Опровергни мою аксиому, докажи, что я снова ничей.
И веди меня дальше,
Бросай меня в жизнь,
Без гнева, без фальши
Разгневанно смейся, изящно фальшивь,
Души меня мороком,
Чтоб плавились воды и таял огонь,
Туши меня порохом,
Гашеной известью падай в ладонь. в
Şarkı sözü çevirisi
İlkbaharda ilk kan, yaz aylarında ikinci kan,
Yeni kan — sonbahar, sütlü çay-kış.
Herhangi biri olabilirdim, şair olarak kabul edilebilirdim,
Ama kalbim seni delirtiyor.
Ben, muhtemelen, sadece birkaç yetenekli itiraf birçok,
Ama dinlemeyi bilenler nefes alamıyorlar, ne yazık ki.
Ve ben bir sihirbaz bile olabilirim, hatta bir tanrı bile olabilirim,
Ama diz geriliğin beni böyle hissettiriyor.
Beni güçlü al,
Bana liderlik et, vur,
Aspen ısırığı,
Trajik perilerin enfes tadı.
Rüzgarda beni salla,
Böylece eşit derecede su ve ateş vardı,
Sabah beni ara.,
Beni olmaya zorla, aklımı başımdan al.
Ateizm geceleri başlar, çünkü geceler uyuyanlar için yaratılmaz,
Ve beni güçlü yapan şey, bir gün bana onu sokacak,
Bu beni ilk olma hakkından mahrum edecek — ama beni izleyenlerin ağzına sokma uğruna bile
Ben cehennemimdeki tek kişiyim, cehennemimdeki üç kişi.
Sonuçta, eğer keserseniz, o zaman hayatta, eğer ağlarsanız, o zaman hayatta,
Yağmurlu yol boyunca Kasım kaygan gecelerine kadar.
Tanrı'ya olan bağlılığımı kaybediyorum, eve olan bağlılığımı kaybediyorum,
Aksiyomumu çürüt, tekrar bir hiç olduğumu kanıtla.
Ve beni daha da ileri götür,
Beni hayata at.,
Öfke yok, sahte yok
Öfkeyle gül, zarif sahte,
Ruhlar beni rahatsız ediyor,
Böylece su erir ve ateş erir,
Beni barutla söndürün.,
Sönmüş kireç avucunun içine düşer. içinde