Zombie Prom - Original Off-Broadway Cast — Enrico Fermi High şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Zombie Prom - Original Off-Broadway Cast adlı sanatçının "Enrico Fermi High" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Toffee and girls:
Wake up ev’ry morning
So much stuff to learn
Histories of this and that
Latin verbs and habitat
Principles of bacon fat
The time
Flies by
Toffee:
It’s another day
Toffee and girls:
It’s just another day
At enrico fermi high
It’s just another day…
Jonny and boys:
Wake up ev’ry morning
Get those wheels to turn
Strategies from foreign wars
Algebra and baseball scores
Pi-r-squared
And two-by-fours
The hours
Roll by
Jonny:
It’s another day
Jonny and boys:
It’s just another day
At enrico fermi high
Candy:
Physics exam today, toffee
Toffee:
I know, candy
Candy:
I was so worried last night, i chewed my nails raw. Wanna see?
Ginger, toffee and coco:
No!
Coco:
Hey, toffee, i saw chuck last night at burger in a basket. With sheila
Candy:
Sheila?
Coco:
You know… sheila. Too much make-up, not enough underwear???
Candy & toffee:
Ah!
Ginger:
Now, ladies, do you really think this is appropriate conversation for school?
Candy:
Does that bother you, toffee? About chuck i mean?
Toffee:
No, that’s ok. We weren’t serious. I mean it wasn’t real love
Ginger:
What’s real love like?
Toffee:
I don’t know yet. But i’ll tell you when i get there
Kids:
Wake up ev’ry morning
Start the day’s routine
Student council, teacher’s pets
Marching bands with clarinets
Minor keys and major-ettes
Another day
It’s just another day
At enrico fermi high…
Miss strict:
(entering)
Mr. Warner. I couldn’t help noticing that the name on your jacket is missing a
letter
Jonny:
I know, miss strict. I’m spelling it without the «h» now. «jon without an h
warner.»
Miss strict:
Do you really think that’s wise?
Defiling a good christian name like that? No, no. Change it back, johnny
Jonny:
I… i think i want to keep the «h» out
Kids:
Oooooh
Miss strict:
Well, if that’s your decision… Just know i don’t stand for hoodlums around
here
That’s «hoodlums,» jonny
With an h! Get to class, everyone!
Jake:
(as miss strict exits.)
Whoa! You are so… different
Rebel without an h!
Jake, jonny and kids:
Yeah, yeah, yeah
Rebel without an h!
All:
Wake up ev’ry morning
Face that age old scene
Crossing guards and hallways pests
Sloppy joes and english tests
Girls:
Saddle shoes
Boys:
And padded chests!
Girls:
Another day…
Boys:
It’s just another day
Girls:
It’s an another day…
All:
It’s just another day
At enrico fermi…

Şarkı sözü çevirisi

Şekerleme ve kızlar:
Her sabah uyan
Çok fazla şey öğrenmek için
Bu ve bunun tarihi
Latince fiiller ve habitat
Pastırma yağının prensipleri
Zaman
Tarafından uçar
Şekerleme:
Başka bir gün
Şekerleme ve kızlar:
Bu sadece başka bir gün
Enrico fermi Lisesi'nde
Bu sadece başka bir gün…
Jonny ve çocuklar:
Her sabah uyan
Bu tekerlekleri döndürün
Dış savaşlardan stratejiler
Cebir ve beyzbol puanları
Pi-r-Kare
Ve iki dörtlü
Saatlik
Geçip gitmek
Jonny:
Başka bir gün
Jonny ve çocuklar:
Bu sadece başka bir gün
Enrico fermi Lisesi'nde
Şekerci:
Fizik sınavı bugün, şekerleme
Şekerleme:
Biliyorum, candy.
Şekerci:
Dün gece çok endişelendim, tırnaklarımı çiğ çiğnedim. Görmek ister misin?
Zencefil, şekerleme ve hindistan cevizi:
Hayır!
Moda:
Hey, şekerleme, chuck'ı dün gece burger'de sepette gördüm. Sheila ile
Şekerci:
Sheila?
Moda:
Sheila biliyorsun. Çok fazla makyaj, yeterli iç çamaşırı yok mu???
Şeker ve şekerleme:
Ah!
Zencefil:
Bayanlar, bunun gerçekten okul için uygun bir konuşma olduğunu düşünüyor musunuz?
Şekerci:
Bu seni rahatsız ediyor mu, toffee? Chuck hakkında mı?
Şekerleme:
Hayır, sorun değil. Ciddi değildik. Yani gerçek aşk değildi.
Zencefil:
Gerçek aşk nasıl bir şey?
Şekerleme:
Henüz bilmiyorum. Ama oraya vardığımda söyleyeceğim.
Çocuklar:
Her sabah uyan
Günlük rutine başlayın
Öğrenci Konseyi, öğretmenin evcil hayvanları
Klarnet ile Bando
Minör tuşları ve majör-ettes
Başka bir gün
Bu sadece başka bir gün
Enrico fermi Lisesi'nde…
Bayan sıkı:
(giren)
Bay Warner. Ceketindeki ismin eksik olduğunu fark ettim.
mektup
Jonny:
Biliyorum, Bayan strict. Şimdi «h» harfi olmadan yazıyorum. "jon bir h olmadan
uyarıcı.»
Bayan sıkı:
Sence bu akıllıca mı?
Böyle iyi bir Hıristiyan ismini kirletmek mi? Hayır, hayır. Değiştir şunu johnny.
Jonny:
Sanırım «h» yi dışarıda tutmak istiyorum.
Çocuklar:
Oooooh
Bayan sıkı:
Eğer bu senin kararınsa ... sadece bilmelisin ki etrafta serseriler yok.
burada
Bu» hoodlums", jonny
Bir h ile! Herkes sınıfa!
Jake:
(Bayan sıkı çıkışlar gibi.)
Whoa! Sen çok ... farklısın.
H olmadan asi!
Jake, jonny ve çocuklar:
Evet, Evet, Evet
H olmadan asi!
Tüm:
Her sabah uyan
Yüz o yaş eski sahne
Geçiş Muhafızları ve koridorlar zararlıları
Özensiz joes ve İngilizce testleri
Kızlar:
Eyer ayakkabı
Oğullar:
Ve yastıklı sandıklar!
Kızlar:
Başka bir gün…
Oğullar:
Bu sadece başka bir gün
Kızlar:
Bu başka bir gün…
Tüm:
Bu sadece başka bir gün
Enrico fermi'de…